国際イベントで実践英会話!

1208上記のシチュエーションで、外国人に「Where is the restroom?」と、お手洗いの場所を聞かれたら、あなたなら何と説明しますか?

 

今回は、私が体験したエピソードをお伝えします。

先日12月1日、私は、世界に約550軒の高級ホテルや一流レストランが加盟する国際会員組織ルレ・エ・シャトーが開催した世界のホテルオーナーが集うイベントで運営のお手伝いをさせて頂きました。

(詳細はこちら→http://www.sagami-wu.ac.jp/news/2016/12/05/007473.html

その際に、上記のようなシチュエーションで、会場にいる外国人の方々にお手洗いの場所を質問されることが多く、どのように説明したらよいのかと悩みました。

「Turn left, over there(。´・ω・)?」

と、私は必死にジェスチャーを交えて、試行錯誤しながら説明をしていたのですが、スムーズにお手洗いにたどり着けていない方もいました。(汗)

どうすれば上手く説明できるのだろうと考えていたら、たまたま目の前を通りかかった外国人同士(どっちもイケメン)が、「トイレの場所どこだっけ?」と英語で会話をしていたので、これはチャンス!と、盗み聞きをしました!

そしたら、その外国人が

「Around the reception.」

と答えていたのです!

それから私はお手洗いの場所を聞かれる度に、どや顔で「Around the reception!」と答えたのでした!(。-`ω-)

今回は、改めて口語表現ってここまで大胆に省略しても通じるのか、と新たな発見がありました!

めでたし、めでたし(*’ー’*)♪

(英文4年: Y.Y)